法语小灶

- Bonne journée! Bonne soirée! Bonne année!

祝你一天愉快/晚上愉快/一年愉快!

(强调在整个时间段里都感到愉快)

- pendant la matinée / pendant la journée

在上午 / 在一天中

(pendant有在...期间的意思,后面的单词需要强调时间段)

几个要点:

1. 如果单词前面有品质形容词、主有形容词或者疑问形容词,一般情况下使用année, journée, matinée, soirée。当然,也存在个别例外。

a. C'est une matinéeennuyeuse.

有品质形容词,也是强调“一上午”这个时间跨度

b. Ma journées'est bien passée. / J'ai bien passé ma journée.

有主有形容词,也是强调“一整天”这个时间跨度

c. Je pense passer mon annéeuniversitaire en Angleterre.

有主有形容词,也是强调“一年”的时间跨度

d. En quelle annéeest-tu né?

有疑问形容词

2. 遇到ce, cette, cet等指示形容词时,用journée, matinée, soirée来强调时间跨度, jour, matin, soir更多表示时间点。

a. Cette matinéeest très stressante.

一整个上午都很紧张,强调时间跨度。

b. Ce matin, il est arrivé en retard.

他早上迟到了,表达在早上某个时间点发生了一个动作。

c. Merci pour cette journéeinoubliable.

难忘的一天,强调时间跨度。

注意:an不可以与指示形容词连用,只可以说cette année。

3. 与tout连用:

a. toute la journée/ la matinée/ la soirée/ l'année.

强调时间跨度,一整天/一整个早上/一整个晚上/一整年

b. tous les jours/ tous les matins/ tous les soirs/ tous les ans

表示频率,每天/每天早上/每天晚上/每年

注意:an不可以与chaque连用,即使要表示频率,也只可以说chaque année。

4. 数字后面的an和année

在一般情况下,基数词后面通常用an,序数词后面通常用année。

a. Cette situation a duré pendant 5 ans.

这种形势持续了5年(基数词后,作时间单位)

b. C'est ma deuxième annéedans cette école d'architecture.

这是我在建筑学校的第二年 (序数词后)

c. Enzo a aujourd'hui 37 ans.

Enzo今天37岁了(基数词后,表示年龄)

注意:在表示年代时,我们用année,例如les années 1960.

你还可能感兴趣的文章:

-- Fin --

在巴黎带你品法语的Claire

我是Claire,在巴黎居住了近十年,多数时间和风细雨、偶尔疾言厉色的线上法语老师。

读过高商,做过金融分析,在自由译者的道路上走了很多年后偶然邂逅线上教育,自此立志以“切实提高学员的法语应用能力”为宗旨,创建“TasteFrench品法语”,开设最实用的法语课程。返回搜狐,查看更多

[an error occurred while processing the directive]
Copyright © 2088 世界杯决赛结果_世界杯队伍 - yzxygq.com All Rights Reserved.
友情链接